Állva ünnepelték a Carnegie Hallban Schiffet és a Muzsikást
Állva ünnepelték a Bartók-darabokat előadó magyar zenészeket a New York-i koncertteremben.
A The New York Times internetes kiadásának beszámolója szerint nagy sikert aratott Schiff András zongoraművész és a Muzsikás együttes a Carnegie Hallban szerdán tartott közös, The Routes and Roots of Bartok (Bartók útjai és gyökerei) című koncertje.
A The New York Times internetes kiadásának beszámolója szerint nagy sikert aratott Schiff András zongoraművész és a Muzsikás együttes a Carnegie Hallban szerdán tartott közös, The Routes and Roots of Bartok (Bartók útjai és gyökerei) című koncertje.
A zenekar vezetője, Hamar Dániel az MTI-nek elmondta, hogy a Carnegie
Hall közönsége felállva ünnepelt és ráadást követelt - ez utóbbi tényt
az amerikai lap beszámolója is megerősítette. Az előadást, amelyre
minden jegy elkelt, a világhírű New York-i zeneművészeti központ 599
férőhelyes Zankel termében tartották meg. A Muzsikás, amelyet egyesült
államokbeli fellépéseire elkísért Petrás Mária moldvai születésű énekes
és keramikus-iparművész, csütörtökön a washingtoni magyar
nagykövetségen, pénteken pedig a New York-i főkonzulátuson adott nagy
sikerű koncertet.
Alann Kozinn a Klasszikus-népi körutazás Magyarországon című írásában a
The New York Timesban úgy fogalmazott, hogy a Muzsikás ízelítőt adott
abból, amit Bartók hallott a vidéket járva, Schiff pedig bemutatta, hogy
ezt hogyan alakította át. A záró darab és a ráadás kivételével a két
zene stílus képviselői felváltva és nem közösen muzsikáltak a színpadon.
A szerző szerint a Muzsikás a hangszerelésben a csiszolatlan stílus
kedvelője, amely hitelesen rusztikus hangzást adott a daraboknak.
"Néhány esetben tanulságos volt, ahogyan a Muzsikás a
Bartók-feldolgozások között eljátszotta az eredeti dallamokat. Helytelen
lenne azt mondani, hogy Bartók megszelídítette a népzenei darabokat, de
váltás történt: a zongora-feldolgozások letisztázzák a dallamokat, és
modern, harmonikus ruhába öltöztették azokat, de az a földközeli vadság,
amelyet egy falusi vonószenekar adna nekik, fel lett áldozva az
átdolgozás közben" - írta Kozinn.
------------------------------------------- eddig a hír ---------------------------------------------------
Nos, így is és ezt is lehet! Magyarul, magyarral és Muzsikással könnyen megy.
Schiff
András, aki angol állampolgár, Olaszországban él és nem is olyan rég
még egy amerikai újságban gyalázta Magyarországot, ennek ellenére
továbbra is igazán szalonképesen magyarázta és mutatta be azt, ami
magyar volt, van és lesz a Muzsikás együttes és Petrás Mária jóvoltából.
S persze, más, avagy magyarok tollával ékeskedve, ő is sikert aratott.
Nekem
az általam végtelenül tisztelt, s nemrég elhunyt Zerkula János csángó
magyar muzsikástól többször hallott gyimesi keservesének kezdő sorát
juttatja az eset eszembe, hogy "Jajjjajjjajjjaj! Bajszom aki hová való, ...",
ugyanis rendkívüli tehetséggel megáldottan hegedülés közben is kiválóan
éneklő János bátyám - a Jóisten nyugasztalja mindig - ki-ki eső
fogpótlását is helyén tartandó egy kicsit jésen ejtette a szavakat már
ott is, ahol a jének helye nem volt. S mégis, micsoda különbség, amit
"idegenyek, jövevények" között idegen országban, oláh uralom alatt János
bátyám magyarul dalolt, ahhoz képest, hogy a ki is tudja hová való Schiff András tartott egy Bartók-bemutatót
idegen országban, jövevényeknek arról, hogy mi is az, ami viszont nem oda, hanem idevaló!
Petrás Máriának és a Muzsikás együttesnek
természetesen szívbéli elismerésem azért, hogy ötszáz és egynehány new
yorki - talán köztük nem is egy magyar - emberkét e feje tetejére
borított világunkban - ha egy rövid időre is, de - mégis csak a talpára, avagy talpra állított.
A hír igaz és Schiff Andrással együtt is a magyarságról, a magyar műveltségről, gyökerekről és kivételesen gazdag, soha el nem évülő örökségéről szólt, ami bizony még véletlenül sem alávaló, ha felemelő, avagy talpra állító. Még akkor sem, ha a mi szemünkben az - a hatalmas örökségből mutatóban előadott szemernyi csöppség -, ami volt, nem is volt több, mint Petrás-Muzsikás talpalávaló.
Ferenc (az öreghegyi
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése